Posts Tagged With: interview

[Interview] 2NE1: “Sẽ là vô nghĩa khi chúng tôi làm âm nhạc nhưng không truyền được nguồn cảm hứng đến cho mọi người.” (Phần 2)

 Source: Kstar10
Viet-trans: GN@Touch2NE1/ 2NE1 Vietnam FC facebook
Please take out with full credits.

Tour thế giới “NEW REVOLUTION” có vẻ như là một thử thách trong việc quốc tế tiến của các bạn. Các bạn đã có kế hoạch cụ thể về những gì các bạn muốn làm và sẽ thực hiện chúng như thế nào trong chuyến “NEW REVOLUTION” chưa?

 CL: Chúng tôi nghĩ lần world tour tiếp theo, sau năm nay mới là sự khởi đầu thực sự. Lần này đúng hơn là chúng tôi đến thăm và giao lưu với các fans ở nước ngoài. Những ngày gầy đây chúng tôi đã làm việc cùng với rất nhiều các nghệ sĩ và chuyên gia nước ngoài để chuẩn bị cho việc gặp gỡ các khán giả quốc tế sắp tới.

 Q: Nếu chỉ được chọn một nơi để các bạn diễn trong lần tới, đó sẽ là quốc gia nào?

CL: Tôi được biết có một số lượng lớn fans của chúng tôi ở khu vực châu Mĩ Latin. Có lẽ cũng nhờ một phần do niềm đam mãnh liệt nổi tiếng của người dân mĩ Latin dành cho âm nhạc (mà 2NE1 được mọi người biết đến ở đấy). Tôi rất muốn biểu diễn ở đó.

Bom: Tôi có nghe nói từ Will.I.Am rằng 2NE1 có rất nhiều fans ởBrazil. Tôi cũng muốn sớm được đến biểu diễn ở Brazil.

Q: Việc chuẩn bị cho tour thế giới đã tiến triển được như thế nào?

CL: Việc tập luyện cho chuyến lưu diễn này đã được bắt đầu từ hai tháng trước, chúng tôi đang tiến hành khẩn trương hoàn tất nhanh chóng (trước khi bắt đầu tour diễn tạiSeoultrong tháng này). Tuần tới, chúng tôi sẽ bắt đầu tập dợt cùng ban nhạc, các cộng tác viên ở nước ngoài sẽ bắt đầu bay sang Hàn.

À, và các tiết mục sẽ đều giống nhau tại mọi thành phố chúng tôi ghé thăm. Trước đây 2NE1 đã có concerts và năm nay chúng tôi chỉ mới phát hành thêm một ca khúc mới, ‘I LOVE YOU’. Vì vậy danh sách tiết mục sẽ giống khá nhiều so với năm ngoái, chúng tôi sẽ remix hết tất cả các ca khúc ngoại trừ ca khúc mới nhất này.
Đạo diễn sân khấu đang chuẩn bị một sân khấu rất hoành tráng. Và thêm vào đó, chúng tôi sẽ diện trang phục diễn của nhà thiết kế Jeremy Scott. Mọi thứ sẽ đều rất lộng lẫy và bắt mắt.

 Các bạn có phải chịu nhiều áp lực cho chuyến lưu diễn thế giới này không?

 CL: Chúng tôi thực sự rất phấn khởi và nôn nóng chờ đến ngày được bắt đầu chuyến lưu diễn. Việc trả lời câu hỏi trong các cuộc phỏng vấn có lẽ còn áp lực hơn việc trình diễn trên sân khấu. Bất kể ở nơi đâu trên thế giới, chúng tôi sẽ đều phấn khởi trình diễn các tiết mục của mình đến mọi người


Q: Sandara và Park Bom sẽ sang tuổi 30 vào năm sau. Điều gì các bạn muốn làm trong 5 tháng còn lại của độ tuổi hai mươi- ?

Sandara: Tôi có hàng đống thứ muốn làm. Vài năm gần đây tôi đã rât bận rộn. (Nếu phải chọn một thứ) Tôi muốn được yêu cuồng nhiệt. Nhưng như các bạn thấy đấy, chỉ còn có 6 tháng nữa thôi, tôi không nghĩ là chuyện này sẽ có thể xảy ra (cười). 

Bom: Còn tôi thì, chắc không có việc gì cụ thể cả. Tuổi 30 cũng sẽ có nét hấp dẫn riêng của nó.

 Q: Gần đây, Minzy và CL mong muốn được làm điều nhất?

 Minzy: Tôi muốn học một số thứ, học thêm một ngoại ngữ, hoặc học nhảy, hoặc được học thêm bất kì một thứ gì đó. Tôi muốn tự đặt ra cho mình kế hoạch 1 năm để học được một điều mới. Gần đây tôi đọc sách rất nhiều, tên cuốn sách tôi đọc là “Bạn tổn thương vì còn trẻ” (tạm dịch)

 CL: Tôi có quá nhiều thứ muốn làm nên không biết phải bắt đầu từ đâu nữa. Việc này chính là những gì mà tôi và G-Dragon đã bàn bạc cùng với nhau rất nhiều gần đây. Nó liên quan đến văn hóa và thời trang. Nhưng vì cả hai chúng tôi đều rất bận rộn với công việc của mình, nên việc này chưa được bắt tay vào thực hiện. Tuy nhiên, đó là ước mơ của tôi: tạo ra một không gian cho phép mọi người cùng độ tuổi với chúng tôi, và cả cho các thế hệ sau này được tiếp tục phát triển nét văn hóa của Nam Hàn. Tôi vẫn chưa chắc chắn nó sẽ trở nên như thế nào một cách cụ thể, nhưng chắc chắn nó sẽ liên quan đến âm nhạc và thời trang.

 

Q: Đã 3 năm kể từ ngày debut của 2NE1. Với tư cách là thành viên 2NE1, mục tiêu của các bạn là gì?

 CL: Chúng tôi luôn luôn mong muốn cho các bạn thấy được những điều mới lạ. Khi mọi người cảm thấy rằng âm nhạc của 2NE1 trở nên nhàm chán, tôi sẽ là người thất vọng nhiều hơn ai hết. Sẽ là vô nghĩa khi chúng tôi làm âm nhạc nhưng không truyền được cảm hứng đến cho mọi người.

 

Source: Kstar10
Viet-trans: GN@Touch2NE1/ 2NE1 Vietnam FC facebook
Please take out with full credits.

Categories: Article, BOMbshell, CLover, DARAholic, Interview, MINja, Trans | Tags: , , , , , , , , , , | Leave a comment

[Interview] “2NE1 tuyệt nhất khi được đứng trên sân khấu” (Phần 1)

Source: Kstar10
Viet-trans: GN@Touch2NE1/ 2NE1 Vietnam FC facebook
Please take out with full credits.

Đã từng có một thời gian khi nghề hát và múa được xem như một việc làm ô nhục ở Hàn Quốc. Chuyện đó thật khó tin cho các thế hệ trẻ bây giờ. Ngày nay, ca sĩ được công chúng yêu mến và ca ngợi vì tài năng trời cho của họ. Và rõ ràng, họ là những người dẫn đầu trong lãnh vực thời trang và văn hóa ở Hàn Quốc; và đó chính là chỗ đứng hiện tại của 2NE1.

2NE1 được ra mắt vào năm 2009, một nhóm nhạc nữ bao gồm 4 cô gái trẻ uy quyền, người tiên phong trong phong cách mới về lĩnh vực âm nhạc và thời trang. Trên cả việc sở hữu những động tác nhảy đồng bộ và những đoạn điệp khúc bắt tai, họ là nhóm nhạc Hàn Quốc đầu tiên thống trị các bản xếp hạng âm nhạc online bằng  5 ca khúc cùng một lúc: “Don’t Cry”, “Lonely”, “I Am The Best”, ‘Hate You” và “Ugly”. 

Nếu bạn nghĩ những thành tích trên quốc tế của một nhóm nhạc chỉ mới hơn 3 năm tuổi này là khó tin, thì hãy xem điều gì tiếp theo với “NEW REVOLUTION”.

Giữa lúc đang phát hành ca khúc đơn mới cùng lúc phải chuẩn bị cho các hoạt động sân khấu, tại văn phòng trụ sở chính của YG Entertainment ở Seoul vào ngày 6 tháng 7, 2NE1 đã cùng ngồi xuống chia sẻ với các nhà báo về chuyến lưu diễn thế giới “NEW REVOLUTION” của họ và dòng nhạc mới thử nghiệm- nhạc điện tử pha trot.


Q:  Thế hệ trẻ của các bạn không lớn lên cùng nhạc trot (thể loại nhạc xưa của Hàn Quốc dựa trên 4 nhịp và giai điệu buồn từ nhạc ballad “enka” của Nhật Bản). Có khó khăn không khi các bạn phải hiểu rõ và thấm nhuần loại nhạc này?

Minzy: Bố mẹ tôi rất thích nhạc trot cho nên đây không phải là điều mới lạ đối với tôi.

 CL: Cho dù không được biết đến thể loại nhạc trot từ lúc nhỏ, nhưng bạn vẫn biết được cảm giác của âm nhạc trot. Nó không khó lắm để mường tượng được điều gì được nhắn gửi từ bên trong giai điệu và ca từ của nhạc trot.

 Sandara: Mẹ của tôi rất thích trot, cho nên tôi cũng đã từng hát ca khúc “Người đàn ông ở Shinsadong”(tạm dịch) rất nhiều. 

 CL: Minzy đã hát rất tốt những phần trot trong ca khúc mới của chúng tôi. 

Điều gì hấp dẫn nhất ở thể loại nhạc trot?

 CL: Tôi nhận ra rằng đây là một thể loại nhạc rất khó hát. Không phải chỉ cần hát được giai điệu của trot là xong mà còn phải thật thấu hiểu được bài hát và cảm nhận nó. Nó cũng đòi hỏi phong cách hát phải khác nữa. Tôi đã tập rất nhiều phần mở đầu của ca khúc nhưng đã không thể hát nào tốt được phần ấy.

 Bên cạnh nét độc đáo của giai điệu, các bạn hiểu được ca từ của thể loại nhạc này không?

 CL: Kể từ khi debut vào năm 2009, chúng tôi đã luôn hát bằng một cách nhìn khác biệt về tình yêu. Lần này thì đây chỉ là một câu chuyện tình yêu bình thường. Nhưng khi bạn đi sâu vào chi tiết của ca từ, thực chất đây là một kẻ theo dõi và đeo bám. Một người phụ nữ đáng sợ ngân nga khúc hát về tình yêu. (cười)

 ‘I LOVE YOU’ được ra đời như thế nào?

 CL: Theo những gì tôi được biết, thì nhà sản xuất của chúng tôi, Teddy, anh ấy đã sáng tác ca khúc này vào mùa đông năm ngoái chỉ để cho vui thôi. Anh ấy đã nảy ra ý định và giai điệu này từ rất lâu rồi. Tôi đoán lúc ấy Teddy đang cố tìm kiếm một thứ gì đó khác biệt so với những ca khúc trước đây của chúng tôi, vì mục đích của chúng tôi là luôn khám phá những điều mới lạ, nhiều cảm xúc hơn. (Khi nghe được ca khúc này) Các thành viên 2NE1 cảm thấy nó thật rất tươi mới và nghĩ rằng ‘I LOVE YOU’ sẽ có thể kết nối được các thế hệ nhiều người từ mọi tầng lớp khác nhau.

 Năm ngoái, các bạn đã hát về việc mình tuyệt như thế nào trong ‘I AM THE BEST’, nó hoàn toàn trái ngược với những gì các bạn hát trong ‘I LOVE YOU’. Có khó khăn không khi các bạn phải cảm được ca từ của bài hát?

 CL: Nếu bạn là phụ nữ, bạn sẽ luôn có hai trạng thái khác nhau trong cùng một thời điểm. ‘I AM THE BEST’ cho thấy được đỉnh cao của sự tự tin về bản thân, và ‘I LOVE YOU’ diễn tả một người phụ nữ luôn khao khát được yêu. Tôi nghĩ hai cảm xúc này đều tồn tại trong mỗi con người.

 Ca khúc nào bạn nghĩ diễn tả được 2NE1 đúng hơn?

CL: “I AM THE BEST” khi những lúc đứng trên sân khấu (cười).

 Thế còn ca khúc tiếp theo, sau ‘I LOVE YOU’?

CL: Lúc đầu chúng tôi dự định sẽ phát hành ca khúc ‘I LOVE YOU’ cùng với những ca khúc còn lại. Nhưng vì cần phải bỏ rất nhiều công sức cho mỗi bài hát, thời gian hoàn thành tất cả các ca khúc đã bị kéo dài. Chúng tôi đang tiến hành với ca khúc tiếp theo và cũng chưa chắc chắn khi nào sẽ được phát hành. Nó sẽ giống với phong cách tự do của 2NE1 hơn là trong ‘I LOVE YOU’. Hi vọng chúng tôi sẽ có thể làm một điều gì đó khác thường trong bài hát tiếp theo này (cười).

 Phong cách thời trang mới của các bạn sẽ như thế nào? Có phụ kiện đặc biệt gì trên sân khấu lần này không?

CL: Chúng tôi cố thử phong cách cổ điển và nữ tính. Các bạn sẽ cảm nhận được nét cổ điển khi xem MV. Có thể hơi nhiều một chút, nhưng chúng tôi muốn trông cổ điển bằng việc sử dụng rất nhiều phụ kiện và trang phục phong cách vintage. Và đồng thời, chúng tôi cũng kết hợp một số thứ truyền thống của quốc gia để mọi người có thể biết đến nhiều hơn về Nam Hàn. Từng những chi tiết nhỏ ấy giúp concept của chúng trở nên đặc biệt.

 Sandara đã có một sự thay đổi ngoạn mục. Bạn có lo lắng về việc thay đổi kiểu tóc mới này không?

Sandara: Lúc đầu tôi có hơi lo ngại một chút nhưng tôi đã quyết định dứt khoát không cần suy nghĩ.

 Kiểu tóc này chung với concept mới của album luôn chứ? Ai là người nghĩ ra việc làm kiểu tóc này?

CL: Không, thực ra nó không phải dành cho album. Lúc đầu, tôi có xem xét về việc thay đổi kiểu tóc của mình thành như vậy và nghĩ nó sẽ làm vẻ gai góc càng ấn tượng hơn. Nhưng tôi nghĩ một người có khuôn mặt đẹp nên làm kiểu tóc ấy nên tôi đã đề nghị đến chị Sandara.

Sandara: Tôi đã cạo, nhưng..

CL: Tôi đã ngồi bên cạnh Dara khi chị ấy cắt. Chị làm tóc bảo tôi rằng phải cắt tóc trước khi cạo. Một lúc sau chị Dara đã khóc trong khi cạo tóc.

Sandara: Thực ra không phải tôi khóc nức nở mà là chỉ có một cảm giác buồn như một người trước khi đi nhập ngũ thôi (cười). Tôi đã cạo nó hai ba lần rồi và bây giờ chẳng còn cảm giác gì nữa.

(còn tiếp)

Source: Kstar10
Viet-trans: GN@Touch2NE1/ 2NE1 Vietnam FC facebook
Please take out with full credits.

 

Categories: Article, BOMbshell, CLover, DARAholic, Interview, MINja, Trans | Tags: , , , , , , , , , | Leave a comment

[Interview] 2NE1 trả lời phỏng vấn trên tạp chí Nonno – phần 2

Credits:
Scans: @BJ_Nao
Japanese ->;;;;; English: @cathleehuynh
Eng ->;;;;; Việt: GN@Touch2NE1

Phần 1: [Xem tại đây]

BIGBANG

Sự hiện diện của đàn anh trong công ty có ý nghĩa như thế nào?

Bom: Thực ra Big Bang nhỏ tuổi hơn tôi nhưng họ như là những người anh đáng tin cậy. Khi chúng tôi lần đầu quay PV, trưởng nhóm G-Dragon chỉ cho tôi rằng :”Chị cứ nhìn thẳng vào máy quay kiểu như muốn ăn tươi nuốt sống nó ấy”, lời khuyên ấy tôi vẫn giữ đến bây giờ.

Continue reading

Categories: BOMbshell, CLover, DARAholic, Interview, MINja, Trans | Tags: , , , , | 4 Comments

[Interview] Yeah Magazine Malaysia (April 05, 2012)

Scan and English translation: WeloveChaerin@twitter
Viet-trans: GN@Touch2NE1 

2NE1 trên tạp chí Yeah của Malaysia

Q: Bạn thực hiện giấc mơ của mình như thế nào?
CL: Tôi là một fan hâm mộ của Teddy của 1TYM. Đó cũng là một trong những lý do tại sao tôi tham gia ứng tuyển vào công ty YG. Trước khi trở thành ca sĩ, tôi dành khoảng 3- 4 năm làm thực tập viên ở YG.

Q: Bạn có phải là người có thể hi sinh mọi thứ cho những người mình yêu?
Dara: Thật ra thì tôi đã có người yêu một lần. Khi còn nhỏ, tôi muốn được ở bên cạnh người mình yêu mãi mãi. Nhưng hiện giờ tôi đang rất bận rộn và tôi cũng không có nhiều bạn bè. Tôi thích những người trẻ hơn mình, mẫu người lý tưởng của tôi là những chàng đẹp trai.

Q: Khi nào thì bạn bắt đầu đam mê nhảy?
Minzy: Khi tôi còn nhỏ, mỗi dịp được đứng trên sân khấu đều rất đáng quý đối với tôi. Một ngày nọ, tôi xem được một MV của công ty YG, nó thật sự rất tuyệt! Đó là lúc tôi bắt đầu muốn trở thành ca sĩ. Sau đó thì YG đã liên hệ với tôi.

Q: Kể cho chúng tôi một bí mật đi!
Bom: Mỗi tối, tôi ngửi giường của mình trước khi đi ngủ.

Read more under the cut:

Continue reading

Categories: Interview | Tags: , , , , , , | Leave a comment

[Other] EXID’s Jung Hwa says CL is her role model! (April 7, 2012)

Source: Bestiz
Eng-translation: Caz@CLtheBaddestFemale.com
Viet-trans: GN@Touch2NE1 

CL là hình tượng mẫu của Jung Hwa (EXID)

Jung Hwa, thành viên út của nhóm nhạc nữ EXID, trả lời phỏng vấn trên một tạp chí, tiết lộ rằng CL là hình mẫu lý tưởng của cô.  

” Hình tượng mẫu : CL – cách trình diễn tự do thoải mái và cao quý của CL trên sân khấu. “

Jung Hwa là thành viên út (maknae) giữ vai trò rap chính, nhảy chính của nhóm nhạc nữ 6 thành viên này.

Categories: CLover, Interview, Uncategorized | Tags: , , , , , , | 2 Comments

[Interview] Ray Magazine – Bom and CL (March 31, 2012)

Source: Ray Magazine
Thanks to Nao 
Eng-trans: Caz@CLtheBadddestFemale.com
Viet-trans : GN@Touch2NE1

Bom và CL trả lời 50 câu hỏi của tạp chí Ray

 

Q51: Mọi người nhận xét như thế nào về tính cách của bạn?

Bom: Họ nói “Không thể hiểu nổi”. Kể cả những người đã biết tôi được 11 năm hay những người tôi mới vừa gặp, họ đều nói “Tôi không thể nào hiểu được Bom” (cười)

 

Q091: Người yêu đầu tiên của bạn như thế nào?

CL: Khi tôi khoảng 13 tuổi, bạn đó như là một người bạn thôi. Hình như tôi đã nói với bạn ấy là “Mình thích cậu!”.

__________________________

Continue reading

Categories: BOMbshell, CLover, Interview, Trans | Tags: , , , , , , | 1 Comment

[Interview] Oricon Style part 2 (March 28, 2012)

Source: Oricon
Japanese-Chinese translation: 小通@2NE1baidu
Chinese-English translation: Celeste@WeLoveBom
English-Vietnamese translation: GN@Touch2NE1 

2NE1 trả lời phóng vấn trên Oricon Style

Mối quan hệ giữa 4 thành viên.

 – Sự liên kết giữa 2NE1 thật sự rất tốt, và họ nhấn mạnh điều đó.

 Dara: Lúc nào cũng là 4 thành viên với nhau. Mặc dù có khoảng cách về tuổi tác, nhưng chúng tôi hòa hợp khá tốt. Giữa chúng tôi luôn có sự hòa hợp này. Nhưng cũng có đôi lúc xảy bất đồng ý kiến và ai cũng cứng đầu. Mỗi lần như vậy, chúng tôi thường tự kiểm điểm lại bản thân, luôn giữ được sự tôn trọng và thấu hiểu lẫn nhau, chúng tôi trao đổi ý kiến của mỗi người về vấn đề đó trước khi chọn ra quyết định cuối cùng.

 – Việc xây dựng được một mối quan hệ mà không hề tồn tại sự thù hằn, chắc hẳn các bạn phải rất thân thiết với nhau.

Continue reading

Categories: Interview | Tags: , , | Leave a comment

[Interview] Yang Hyunsuk talks about 2NE1, Big Bang and the new girl group

Source: nate
Eng-trans: KRISTINEKWAK @ygladies.com

Viet-trans: GN@Touch2NE1

Chủ tịch Yang Hyunsuk trả lời phỏng vấn về việc Mỹ tiến của 2NE1


 

Khi nào thì 2NE1 sẽ Mỹ tiến?

Continue reading

Categories: Interview | Tags: , , , , , , | 1 Comment

[BTS] Dara with SHINee – Etude “Dear My Lips Talk-Kiss Note” Interview (06/02/2012)

Source: etudeblog

Categories: 21Tube, DARAholic | Tags: , , , , , | Leave a comment

%d bloggers like this: