Interview

[Interview] 2NE1: “Sẽ là vô nghĩa khi chúng tôi làm âm nhạc nhưng không truyền được nguồn cảm hứng đến cho mọi người.” (Phần 2)

 Source: Kstar10
Viet-trans: GN@Touch2NE1/ 2NE1 Vietnam FC facebook
Please take out with full credits.

Tour thế giới “NEW REVOLUTION” có vẻ như là một thử thách trong việc quốc tế tiến của các bạn. Các bạn đã có kế hoạch cụ thể về những gì các bạn muốn làm và sẽ thực hiện chúng như thế nào trong chuyến “NEW REVOLUTION” chưa?

 CL: Chúng tôi nghĩ lần world tour tiếp theo, sau năm nay mới là sự khởi đầu thực sự. Lần này đúng hơn là chúng tôi đến thăm và giao lưu với các fans ở nước ngoài. Những ngày gầy đây chúng tôi đã làm việc cùng với rất nhiều các nghệ sĩ và chuyên gia nước ngoài để chuẩn bị cho việc gặp gỡ các khán giả quốc tế sắp tới.

 Q: Nếu chỉ được chọn một nơi để các bạn diễn trong lần tới, đó sẽ là quốc gia nào?

CL: Tôi được biết có một số lượng lớn fans của chúng tôi ở khu vực châu Mĩ Latin. Có lẽ cũng nhờ một phần do niềm đam mãnh liệt nổi tiếng của người dân mĩ Latin dành cho âm nhạc (mà 2NE1 được mọi người biết đến ở đấy). Tôi rất muốn biểu diễn ở đó.

Bom: Tôi có nghe nói từ Will.I.Am rằng 2NE1 có rất nhiều fans ởBrazil. Tôi cũng muốn sớm được đến biểu diễn ở Brazil.

Q: Việc chuẩn bị cho tour thế giới đã tiến triển được như thế nào?

CL: Việc tập luyện cho chuyến lưu diễn này đã được bắt đầu từ hai tháng trước, chúng tôi đang tiến hành khẩn trương hoàn tất nhanh chóng (trước khi bắt đầu tour diễn tạiSeoultrong tháng này). Tuần tới, chúng tôi sẽ bắt đầu tập dợt cùng ban nhạc, các cộng tác viên ở nước ngoài sẽ bắt đầu bay sang Hàn.

À, và các tiết mục sẽ đều giống nhau tại mọi thành phố chúng tôi ghé thăm. Trước đây 2NE1 đã có concerts và năm nay chúng tôi chỉ mới phát hành thêm một ca khúc mới, ‘I LOVE YOU’. Vì vậy danh sách tiết mục sẽ giống khá nhiều so với năm ngoái, chúng tôi sẽ remix hết tất cả các ca khúc ngoại trừ ca khúc mới nhất này.
Đạo diễn sân khấu đang chuẩn bị một sân khấu rất hoành tráng. Và thêm vào đó, chúng tôi sẽ diện trang phục diễn của nhà thiết kế Jeremy Scott. Mọi thứ sẽ đều rất lộng lẫy và bắt mắt.

 Các bạn có phải chịu nhiều áp lực cho chuyến lưu diễn thế giới này không?

 CL: Chúng tôi thực sự rất phấn khởi và nôn nóng chờ đến ngày được bắt đầu chuyến lưu diễn. Việc trả lời câu hỏi trong các cuộc phỏng vấn có lẽ còn áp lực hơn việc trình diễn trên sân khấu. Bất kể ở nơi đâu trên thế giới, chúng tôi sẽ đều phấn khởi trình diễn các tiết mục của mình đến mọi người


Q: Sandara và Park Bom sẽ sang tuổi 30 vào năm sau. Điều gì các bạn muốn làm trong 5 tháng còn lại của độ tuổi hai mươi- ?

Sandara: Tôi có hàng đống thứ muốn làm. Vài năm gần đây tôi đã rât bận rộn. (Nếu phải chọn một thứ) Tôi muốn được yêu cuồng nhiệt. Nhưng như các bạn thấy đấy, chỉ còn có 6 tháng nữa thôi, tôi không nghĩ là chuyện này sẽ có thể xảy ra (cười). 

Bom: Còn tôi thì, chắc không có việc gì cụ thể cả. Tuổi 30 cũng sẽ có nét hấp dẫn riêng của nó.

 Q: Gần đây, Minzy và CL mong muốn được làm điều nhất?

 Minzy: Tôi muốn học một số thứ, học thêm một ngoại ngữ, hoặc học nhảy, hoặc được học thêm bất kì một thứ gì đó. Tôi muốn tự đặt ra cho mình kế hoạch 1 năm để học được một điều mới. Gần đây tôi đọc sách rất nhiều, tên cuốn sách tôi đọc là “Bạn tổn thương vì còn trẻ” (tạm dịch)

 CL: Tôi có quá nhiều thứ muốn làm nên không biết phải bắt đầu từ đâu nữa. Việc này chính là những gì mà tôi và G-Dragon đã bàn bạc cùng với nhau rất nhiều gần đây. Nó liên quan đến văn hóa và thời trang. Nhưng vì cả hai chúng tôi đều rất bận rộn với công việc của mình, nên việc này chưa được bắt tay vào thực hiện. Tuy nhiên, đó là ước mơ của tôi: tạo ra một không gian cho phép mọi người cùng độ tuổi với chúng tôi, và cả cho các thế hệ sau này được tiếp tục phát triển nét văn hóa của Nam Hàn. Tôi vẫn chưa chắc chắn nó sẽ trở nên như thế nào một cách cụ thể, nhưng chắc chắn nó sẽ liên quan đến âm nhạc và thời trang.

 

Q: Đã 3 năm kể từ ngày debut của 2NE1. Với tư cách là thành viên 2NE1, mục tiêu của các bạn là gì?

 CL: Chúng tôi luôn luôn mong muốn cho các bạn thấy được những điều mới lạ. Khi mọi người cảm thấy rằng âm nhạc của 2NE1 trở nên nhàm chán, tôi sẽ là người thất vọng nhiều hơn ai hết. Sẽ là vô nghĩa khi chúng tôi làm âm nhạc nhưng không truyền được cảm hứng đến cho mọi người.

 

Source: Kstar10
Viet-trans: GN@Touch2NE1/ 2NE1 Vietnam FC facebook
Please take out with full credits.

Advertisements
Categories: Article, BOMbshell, CLover, DARAholic, Interview, MINja, Trans | Tags: , , , , , , , , , , | Leave a comment

[Interview] “2NE1 tuyệt nhất khi được đứng trên sân khấu” (Phần 1)

Source: Kstar10
Viet-trans: GN@Touch2NE1/ 2NE1 Vietnam FC facebook
Please take out with full credits.

Đã từng có một thời gian khi nghề hát và múa được xem như một việc làm ô nhục ở Hàn Quốc. Chuyện đó thật khó tin cho các thế hệ trẻ bây giờ. Ngày nay, ca sĩ được công chúng yêu mến và ca ngợi vì tài năng trời cho của họ. Và rõ ràng, họ là những người dẫn đầu trong lãnh vực thời trang và văn hóa ở Hàn Quốc; và đó chính là chỗ đứng hiện tại của 2NE1.

2NE1 được ra mắt vào năm 2009, một nhóm nhạc nữ bao gồm 4 cô gái trẻ uy quyền, người tiên phong trong phong cách mới về lĩnh vực âm nhạc và thời trang. Trên cả việc sở hữu những động tác nhảy đồng bộ và những đoạn điệp khúc bắt tai, họ là nhóm nhạc Hàn Quốc đầu tiên thống trị các bản xếp hạng âm nhạc online bằng  5 ca khúc cùng một lúc: “Don’t Cry”, “Lonely”, “I Am The Best”, ‘Hate You” và “Ugly”. 

Nếu bạn nghĩ những thành tích trên quốc tế của một nhóm nhạc chỉ mới hơn 3 năm tuổi này là khó tin, thì hãy xem điều gì tiếp theo với “NEW REVOLUTION”.

Giữa lúc đang phát hành ca khúc đơn mới cùng lúc phải chuẩn bị cho các hoạt động sân khấu, tại văn phòng trụ sở chính của YG Entertainment ở Seoul vào ngày 6 tháng 7, 2NE1 đã cùng ngồi xuống chia sẻ với các nhà báo về chuyến lưu diễn thế giới “NEW REVOLUTION” của họ và dòng nhạc mới thử nghiệm- nhạc điện tử pha trot.


Q:  Thế hệ trẻ của các bạn không lớn lên cùng nhạc trot (thể loại nhạc xưa của Hàn Quốc dựa trên 4 nhịp và giai điệu buồn từ nhạc ballad “enka” của Nhật Bản). Có khó khăn không khi các bạn phải hiểu rõ và thấm nhuần loại nhạc này?

Minzy: Bố mẹ tôi rất thích nhạc trot cho nên đây không phải là điều mới lạ đối với tôi.

 CL: Cho dù không được biết đến thể loại nhạc trot từ lúc nhỏ, nhưng bạn vẫn biết được cảm giác của âm nhạc trot. Nó không khó lắm để mường tượng được điều gì được nhắn gửi từ bên trong giai điệu và ca từ của nhạc trot.

 Sandara: Mẹ của tôi rất thích trot, cho nên tôi cũng đã từng hát ca khúc “Người đàn ông ở Shinsadong”(tạm dịch) rất nhiều. 

 CL: Minzy đã hát rất tốt những phần trot trong ca khúc mới của chúng tôi. 

Điều gì hấp dẫn nhất ở thể loại nhạc trot?

 CL: Tôi nhận ra rằng đây là một thể loại nhạc rất khó hát. Không phải chỉ cần hát được giai điệu của trot là xong mà còn phải thật thấu hiểu được bài hát và cảm nhận nó. Nó cũng đòi hỏi phong cách hát phải khác nữa. Tôi đã tập rất nhiều phần mở đầu của ca khúc nhưng đã không thể hát nào tốt được phần ấy.

 Bên cạnh nét độc đáo của giai điệu, các bạn hiểu được ca từ của thể loại nhạc này không?

 CL: Kể từ khi debut vào năm 2009, chúng tôi đã luôn hát bằng một cách nhìn khác biệt về tình yêu. Lần này thì đây chỉ là một câu chuyện tình yêu bình thường. Nhưng khi bạn đi sâu vào chi tiết của ca từ, thực chất đây là một kẻ theo dõi và đeo bám. Một người phụ nữ đáng sợ ngân nga khúc hát về tình yêu. (cười)

 ‘I LOVE YOU’ được ra đời như thế nào?

 CL: Theo những gì tôi được biết, thì nhà sản xuất của chúng tôi, Teddy, anh ấy đã sáng tác ca khúc này vào mùa đông năm ngoái chỉ để cho vui thôi. Anh ấy đã nảy ra ý định và giai điệu này từ rất lâu rồi. Tôi đoán lúc ấy Teddy đang cố tìm kiếm một thứ gì đó khác biệt so với những ca khúc trước đây của chúng tôi, vì mục đích của chúng tôi là luôn khám phá những điều mới lạ, nhiều cảm xúc hơn. (Khi nghe được ca khúc này) Các thành viên 2NE1 cảm thấy nó thật rất tươi mới và nghĩ rằng ‘I LOVE YOU’ sẽ có thể kết nối được các thế hệ nhiều người từ mọi tầng lớp khác nhau.

 Năm ngoái, các bạn đã hát về việc mình tuyệt như thế nào trong ‘I AM THE BEST’, nó hoàn toàn trái ngược với những gì các bạn hát trong ‘I LOVE YOU’. Có khó khăn không khi các bạn phải cảm được ca từ của bài hát?

 CL: Nếu bạn là phụ nữ, bạn sẽ luôn có hai trạng thái khác nhau trong cùng một thời điểm. ‘I AM THE BEST’ cho thấy được đỉnh cao của sự tự tin về bản thân, và ‘I LOVE YOU’ diễn tả một người phụ nữ luôn khao khát được yêu. Tôi nghĩ hai cảm xúc này đều tồn tại trong mỗi con người.

 Ca khúc nào bạn nghĩ diễn tả được 2NE1 đúng hơn?

CL: “I AM THE BEST” khi những lúc đứng trên sân khấu (cười).

 Thế còn ca khúc tiếp theo, sau ‘I LOVE YOU’?

CL: Lúc đầu chúng tôi dự định sẽ phát hành ca khúc ‘I LOVE YOU’ cùng với những ca khúc còn lại. Nhưng vì cần phải bỏ rất nhiều công sức cho mỗi bài hát, thời gian hoàn thành tất cả các ca khúc đã bị kéo dài. Chúng tôi đang tiến hành với ca khúc tiếp theo và cũng chưa chắc chắn khi nào sẽ được phát hành. Nó sẽ giống với phong cách tự do của 2NE1 hơn là trong ‘I LOVE YOU’. Hi vọng chúng tôi sẽ có thể làm một điều gì đó khác thường trong bài hát tiếp theo này (cười).

 Phong cách thời trang mới của các bạn sẽ như thế nào? Có phụ kiện đặc biệt gì trên sân khấu lần này không?

CL: Chúng tôi cố thử phong cách cổ điển và nữ tính. Các bạn sẽ cảm nhận được nét cổ điển khi xem MV. Có thể hơi nhiều một chút, nhưng chúng tôi muốn trông cổ điển bằng việc sử dụng rất nhiều phụ kiện và trang phục phong cách vintage. Và đồng thời, chúng tôi cũng kết hợp một số thứ truyền thống của quốc gia để mọi người có thể biết đến nhiều hơn về Nam Hàn. Từng những chi tiết nhỏ ấy giúp concept của chúng trở nên đặc biệt.

 Sandara đã có một sự thay đổi ngoạn mục. Bạn có lo lắng về việc thay đổi kiểu tóc mới này không?

Sandara: Lúc đầu tôi có hơi lo ngại một chút nhưng tôi đã quyết định dứt khoát không cần suy nghĩ.

 Kiểu tóc này chung với concept mới của album luôn chứ? Ai là người nghĩ ra việc làm kiểu tóc này?

CL: Không, thực ra nó không phải dành cho album. Lúc đầu, tôi có xem xét về việc thay đổi kiểu tóc của mình thành như vậy và nghĩ nó sẽ làm vẻ gai góc càng ấn tượng hơn. Nhưng tôi nghĩ một người có khuôn mặt đẹp nên làm kiểu tóc ấy nên tôi đã đề nghị đến chị Sandara.

Sandara: Tôi đã cạo, nhưng..

CL: Tôi đã ngồi bên cạnh Dara khi chị ấy cắt. Chị làm tóc bảo tôi rằng phải cắt tóc trước khi cạo. Một lúc sau chị Dara đã khóc trong khi cạo tóc.

Sandara: Thực ra không phải tôi khóc nức nở mà là chỉ có một cảm giác buồn như một người trước khi đi nhập ngũ thôi (cười). Tôi đã cạo nó hai ba lần rồi và bây giờ chẳng còn cảm giác gì nữa.

(còn tiếp)

Source: Kstar10
Viet-trans: GN@Touch2NE1/ 2NE1 Vietnam FC facebook
Please take out with full credits.

 

Categories: Article, BOMbshell, CLover, DARAholic, Interview, MINja, Trans | Tags: , , , , , , , , , | Leave a comment

[Interview] 2NE1 “Chúng tôi sẽ từ giã mọi người khi âm nhạc của 2NE1 không còn sự tươi mới.”

Source: OSEN
Eng-trans: CLism00@CLtheBaddestFemale.com
Viet-trans: GN@2NE1 Vietnam FC
Please take out with full credits.


Luôn phát triển lớn mạnh, ngạc nhiên, luôn dẫn đầu các bảng xếp hạng, khác biệt, vượt qua các rào cản, đây là những cụm từ đã luôn luôn đi theo 2NE1 từ những ngày đầu xuất hiện. Và ca khúc gần đây nhất của 2NE1 cũng đã nhấn mạnh những điều này thêm một lần nữa.

2NE1 đã ra mắt digital single ‘I Love You’ vào ngày 5 tháng 7 và sẽ trở lại hoạt động quảng bá âm nhạc sau một năm vắng bóng kể từ ngày ra mắt mini album thứ 2. Như dự đoán, với danh hiệu ‘Những cô nàng đỉnh cao của sự đổi mới’, 2NE1 đã một lần nữa ‘vượt xa biên giới’ bằng cách pha trộn âm nhạc truyền thống của Nam Hàn vào thể loại âm nhạc hiện đại của mình. Hơn thế nữa, 2NE1 đã pha thêm một chút nét quyến rũ nữ tính vào hình ảnh mạnh vẽ cá tính thường ngày của họ tăng phần tươi mới cho ca khúc này. 

Các cô gái đã nắm bắt được thị giác lẫn thính giác của khán giả bằng giai điệu nhịp nhàng sôi động với hình ảnh vô cùng bắt mắt. Đặt biệt với Sandara, người đã vượt qua được điều mà có lẽ hầu hết các cô gái sẽ không muốn trải nghiệm, đó là việc cạo mất một phần tóc trên đầu của mình; cả bốn cô gái đều thực sự lộng lẫy trong những bộ trang phục in họa tiết da hổ, da beo và ngựa vằn ở những bức ảnh teaser đã được công bố trước đó. Có vẻ như 2NE1 sẽ tiếp tục không làm thất vọng sự trông chờ của khán giả trong đợt trở lại lần này.

2NE1 đã gặp gỡ các phóng viên tại trụ sở YG Entertainment vào ngày 6 tháng 7 vừa rồi tại Hapjeong, trò chuyện về ca khúc mới và những hoạt động gần đây của 2NE1. Bốn cô gái diện trên mình những bộ trang phục thường ngày, thoải mái cùng với cách trang điểm mạnh mẽ như thường lệ. CL- trưởng nhóm là người đầu tiên chia sẻ cảm nhận của cô về việc comeback sau một năm vắng bóng.

Đó là một khoảng thời gian dài, nhưng chúng tôi đã trở lại cùng với ca khúc mới, và lần này, như mọi khi, chúng tôi luôn muốn thử trải nghiệm những thứ mới mẻ. Pha vào một ít thể loại Tư-rô-tư(*) nhưng biến tấu nó theo cách riêng của chúng tôi; mọi người có vẻ cũng thích điều này. Và hôm qua chúng tôi đã tiền ghi hình cho buổi diễn trên sân khấu SBS Inkigayo, tôi nghĩ chúng tôi đã có được bước khởi đầu khá tốt.” (CL

 


*Tư-rô-tư (trot): Thể loại nhạc truyền thống ở Nam Hàn. Như chèo, cải lương, v..v.. là nhạc truyền thống của Việt Nam.

Đúng như vậy, điểm nhấn thu hút nhất trong ca khúc mới của 2NE1 đó là phần nhấn tư-rô-tư truyền thống được thêm vào bài hát. Em út Minzy cũng đã từng tiết lộ trong rất nhiều chương trình rằng cô lúc nào cũng thích tư-rô-rư kể từ khi còn nhỏ tuổi. Và vì vậy, Minzy cũng được giao nhiều hơn những phần trọng điểm của bài hát này.

Khi còn nhỏ, tôi rất thích hát tư-rô-tư với bố mẹ, và bà của tôi thì luôn yêu thích các bài hát xưa, cho nên tôi đã được nghe giai điệu tư-rô-tư từ nhỏ đến lớn một cách tự nhiên. Thường thì những người có nhiều kinh nghiệm sống ở đời sẽ dễ dàng bày tỏ được cảm xúc của mình qua bài hát, nhưng do đã học hát tư-rô-tư từ lúc nhỏ, cho nên điều này cũng không thực sự khó đối với tôi. Nhờ thế, tôi được giao phần hát nhiều hơn trong ca khúc mới của 2NE1 lần này. Bài tư-rô-tư yêu thích của tôi là ‘Trà Hoa Nữ”. Hồi đó tôi lúc nào cũng hát bài này mỗi khi cùng mẹ đi hát karaoke. (cười)” (Minzy)

Một trải nghiệm thú vị và độc đáo cho một ca khúc được hát bởi nhóm nhạc thần tượng có chứa giai điệu truyền thống ở trong đó. Chúng tôi đều rất tò mò về câu chuyện đằng sau sự ra đời của ca khúc ‘I Love You’.

Thật ra, ‘I Love You’ chỉ là ca khúc được sáng tác cho vui. Nhà sản xuất, Teddy Oppa đã viết ra ca khúc này vào mùa đông năm ngoái, chỉ để cho vui thôi. Trong lúc cố gắng tìm kiếm những thứ mới và độc đáo cho chúng tôi, anh ấy đã dừng lại ở thể loại tư-rô-tư. Sau khi lắng nghe những gì Teddy sáng tác, chúng tôi như ‘Ôi trời! Nó thật sự rất hay và lạ’. Tôi có cảm giác được rằng vì ca khúc có mang giai điệu truyền thống nên sẽ có được nhiều người yêu thích hơn và mọi người sẽ có thể bày tỏ cảm xúc của mình qua ca khúc này. Các fans của chúng tôi sẽ không bỏ qua nó chứ, họ sẽ nghe đi nghe lại ca khúc này nhiều đấy. Hãy nói lại cho tôi biết khi điều này xảy ra nhé. Haha” (Sandara Park)

2NE1 đã luôn bộc lộ mình qua các bài hát về mẫu phụ nữ mạnh mẽ như: ‘I Am The Best’ hay bày tỏ những cảm giác tổn thương mà phụ nữ phải trải qua như ‘Ugly’ và ‘It Hurts’. Nhưng ‘I Love You’ không thuộc thể loại giống như vậy.

Đây là một tình khúc có một chút sự khác biệt. Ca khúc này, có thể nói như, một chút gì đó đáng sợ, chăng? Và có một chút cảm giác bấu víu. Tôi nghĩ đó là điều làm cho ca khúc trở nên mạnh mẽ. Nó rất mới và mang tới cho chúng tôi một hương vị độc đáo.” (CL)


Cùng với tư-rô-tư, cũng có một thứ khác 2NE1 thử trải nghiệm lần này. Đó chính là ‘sexy’. Một 2NE1 cá tính lần đầu thử trải nghiệm concept mới này, một phần là do các khán giả cũng hào hứng mong đợi muốn xem thử một 2NE1 quyến rũ nữ tính như thế nào. Nhưng giữa sự hào hứng mong đợi này, cũng tồn tại sự lo lắng, liệu điều này có làm mất đi phong cách khác biệt độc đáo vốn có của 2NE1 từ trước đến nay.

Sexy… Haha. Nói sexy thì chúng tôi cảm thấy hơi e ngại một chút. Thực ra, vũ đạo lần này được biên đạo bởi một trong những vũ công của Beyonce; phong cách chính của vũ công này là sexy. Do đó, vũ đạo lần này sẽ có phần nữ tính hơn trước đây một chút. Và trang phục của chúng tôi cũng được thiết kế đồng bộ dựa theo vũ đạo này. Nhưng đây không phải phong cách sexy chuẩn mực. Chúng tôi đã luôn giữ được nét khác biệt cho 2NE1, cho nên tôi không nghĩ một chút thay đổi này sẽ làm mất đi phong cách từ trước đến nay của 2NE1.” (CL)

Công ty YG đã thông báo 2NE1 sẽ hoạt động quảng bá cho ‘I Love You’ trong 3 tuần, sau đó, một ca khúc mới khác sẽ được ra mắt. Chúng tôi đều thắc mắc muốn biết, thế tại sao YG không cho xuất bản một mini album hay full album của 2NE1 luôn.

Chúng tôi dự định ra mắt album sớm hơn, nhưng như thường lệ, chúng tôi đặt rất nhiều công sức vào mỗi bài hát, nên đã bị chậm trễ. Và vì chúng tôi cảm giác sẽ phải mất nhiều thời gian để có thể ra mắt một album, và chúng tôi thì rất muốn được gặp lại các fans của mình nên đã quyết định trở lại với một ca khúc đơn trước. Ca khúc ra mắt sau ‘I Love You’ sẽ mang màu sắc giống 2NE1 như thường lệ hơn. Nhưng vì chúng tôi rất hay thử những thứ khác thường, cho nên mọi người hãy đón chờ xem nó là gì nhé.” (CL)

 


2NE1 hi vọng rằng qua ca khúc ‘I Love You’, các ca khúc truyền thống của Nam Hàn, tư-rô-tư sẽ được biết đến nhiều hơn trên thế giới. Và điều này là sự thật.

Tôi biết được điều này do làm việc cùng với biên đạo của Beyonce. Concept nhạc tư-rô-tư không tồn tại ở các quốc gia khác nên nó rất tươi mới và lạ lẫm đối với họ. Tôi nghĩ điều này có thể giúp họ biết đến văn hóa Hàn Quốc nhiều hơn. Là một ca sĩ Nam Hàn, tôi rất vui khi các fans quốc tế của mình có thể biết nhiều hơn về con người ở đất nước mình. Thực ra, trước ca khúc này, chúng tôi đã thử làm điều này rất nhiều lần. Trong các MVs hay biểu diễn trên sân khấu, chúng tôi thỉnh thoảng đã sử dụng các nhạc cụ truyền thống của Nam Hàn.” (Sandara Park)

Sau cùng, CL đưa ra một câu trả lời bất ngờ về 2NE1 trong tương lai, cho thấy sự cứng rắn và mạnh mẽ của một trưởng nhóm và đồng thời cũng tạo nên một sự trông đợi lớn hơn đến một 2NE1 tương lai.

2NE1 trong tương lai? Nói thật, có thể sẽ không là gì cả. Không một ai biết trước được tương lai sẽ như thế nào. Nhưng đối với tôi thì, khi âm nhạc của 2NE1 không còn sự tươi mới, và trở nên cũ kĩ; điều này có thể không hay khi tôi nói, nhưng tôi nghĩ chúng tôi sẽ không còn hoạt động với tư cách 2NE1. Tôi nghĩ rằng một 2NE1 không tồn tại được nét tươi mới thì sẽ không còn là 2NE1. Nói như vậy có nghĩa là, chúng tôi tất cả sẽ phải tự quyết định và phát triển được những nét riêng mới lạ của từng cá nhân và bộc lộ được bản thân mình nhiều hơn nữa. Haha. Và những điều tôi nói về tương lai 2NE1 cũng không có gì là chắc chắn cả. (cười)” (CL)

Source: OSEN
Eng-trans: CLism00@CLtheBaddestFemale.com
Viet-trans: GN@2NE1 Vietnam FC
Please take out with full credits.

Categories: Article, CLover, DARAholic, Interview, MINja | Tags: , , , , , , , | Leave a comment

[Trans] 2NE1 trên Radio tại Nhật “May’s Asian Wave”

Credit: @2ne1lovein via Oh Dara
Translated by: ilove2NE1girls@2NE1GLOBAL/WWB
Vtrans: Quyenlak@touch2NE1

Photobucket

May’s Asian Wave

Bản dịch

                                                                        [PART 1]

       Hôm nay, khách mời của chúng tôi là nhóm nhạc nữ rất nổi tiếng tại Hàn Quốc – 2NE1. Họ nổi tiếng không chỉ ở Nhật Bản, Đài loan mà thậm chí là trên toàn Châu Á. Đây là lần đầu tiên họ xuất hiện trên chương trình này, chúng tôi sẽ hỏi họ một số câu hỏi. Và cũng sẽ gửi đến cho các bạn những bài hát của 2NE1, nên hãy theo dõi chương trình nhé. 

* Bật I Am the best*

Hãy chào mừng khách mời của chúng ta hôm nay – nhóm 2NE1
2NE1: Whooooo~
Minzy:  Xin hãy quan tâm đến chúng em ạ. 
MC: Các bạn có khỏe không? Tôi đã đến xem YG Family concert tại Saitama vào hôm 21/1 đấy. 
2NE1: Woahhh ~
CL: Chị thấy nó thế nào ạ?
MC: Thực sự rất vui. NÓ rất lớn và tràn đầy năng lượng, tôi đã gặp rất nhiều người ở đó, nên tôi thấy thật tuyệt. Lúc đấy, tôi đã nghĩ 2NE1 là nhóm nhạc tuyệt vời nhất Châu Á, vì mỗi khi các bạn xuất hiện, là đám đông lại trở nên cuồng nhiệt hơn bao giờ hết. 
2NE1: Cảm ơn chị hahaa

                                                                     [PART 2]

2NE1 nói về CL

MC: Thay vì tự  giới thiệu về mình. Tôi muốn nghe các bạn nói về các thành viên khác nhé. Ok. Các bạn cảm thấy thế nào khi nhìn thấy leader CL?

Minzy: Chị ấy thực sự là người có uy tín. Tất cả mọi người, kể cả những người nổi tiếng ở Hàn đều ca ngợi chị ấy. 
MC: Vậy, theo Minzy nói thì mọi người đều khen ngợi CL?
CL : *thì thầm* ôi xấu hổ quá, ngại quá 
MC: Cô bé nhút nhát trong bạn đã xuất hiện rồi phải không?
CL: *thở dài* Vâng. 

MC: Vậy Bom bạn có điều gì tiết lộ không?

Bom: Em ấy rất..rất giỏi khi biểu diễn trên sân khâu. Nên những lúc em ấy “phiêu” trên sân khấu, chúng tôi gọi em ấy là “sư tử”. 
MC: Sư tử ư? 
Bom: Nhìn em ấy cũng rất giống sư tử đấy ạ
MC: Bạn đang nói gì vậy. Ý bạn là cô ấy có bàn tay của một chú sư tử ư? 
Bom: Chị hãy nhìn đi ạ
Minzy: Xin hãy nhìn này
CL: Tay của em rất béo
MC: Ah hóa ra là thế à? 
CL: Vâng. Và khuôn mặt em cũng có nét giống sư tử. 
MC: Thật ư? Ý bạn là vẻ hoang dã của bạn? 
CL: Vâng, đúng. 

                                                                     [PART 3]

2NE1 nói về Bom

MC: Và, mọi người thấy Bom thế nào?

CL: Chị Bom .. Có điều gì đó rất bất thường *nghĩ nghĩ* vâng, đúng là có chút gì đó “kì lạ” 
MC: Tôi nghĩ CL cũng rất lạ.~ OK. Vậy thành viên nào ăn nhiều nhất nhỉ?
CL: Đó là chị Dara!
MC: O_o Dara ăn nhiều nhất ư?
CL :Vâng. vâng
Minzy: Chị Dara chẳng bao giờ tăng cân. 
CL: Em muốn chị ấy tăng thêm một vài cân nữa. 
MC: Ah~ tôi nghĩ đó là do cơ địa của cô ấy. Thật ghen tị với Dara. 
 Bom: Đúng vậy..

MC: Ah quay lại chủ đề nào. Bom là người như thế nào thế?

 Dara: Cậu ấy hát rất hay, lại rất thu hút nữa. Cố ấy có nét duyên dáng rất riêng. Và có vô số những trò đùa, nên khi ở bên cậu ấy em chẳng có giờ phút nào buồn chán cả. Bom là người như vậy đấy. 
MC: oh thế ư? Cứ ở bên cô ấy là bạn lại không cảm thấy buồn chán ư?
CL: Vâng !
MC: Quả là như mong đợi… 

Categories: Interview, Trans | Leave a comment

[Interview] 2NE1 trả lời phỏng vấn trên tạp chí Nonno – phần 2

Credits:
Scans: @BJ_Nao
Japanese ->;;;;; English: @cathleehuynh
Eng ->;;;;; Việt: GN@Touch2NE1

Phần 1: [Xem tại đây]

BIGBANG

Sự hiện diện của đàn anh trong công ty có ý nghĩa như thế nào?

Bom: Thực ra Big Bang nhỏ tuổi hơn tôi nhưng họ như là những người anh đáng tin cậy. Khi chúng tôi lần đầu quay PV, trưởng nhóm G-Dragon chỉ cho tôi rằng :”Chị cứ nhìn thẳng vào máy quay kiểu như muốn ăn tươi nuốt sống nó ấy”, lời khuyên ấy tôi vẫn giữ đến bây giờ.

Continue reading

Categories: BOMbshell, CLover, DARAholic, Interview, MINja, Trans | Tags: , , , , | 4 Comments

[Interview] 2NE1 trả lời phỏng vấn trên tạp chí Nonno – phần 1

Credits:
Scans: @BJ_Nao
Japanese -> English: @cathleehuynh 
Eng -> Việt: GN@Touch2NE1
 

Phần 2: [Xem tại đây]

– Tính cách cũng được bộc lộ qua những giấc mơ. Gần đây các bạn đã mơ thấy gì?

CL: Hôm nọ, có một con nhện to xuất hiện trong giấc mơ làm tôi lo lắng và suy nghĩ “làm sao đây, mình có giấc mơ không tốt!?”, nhưng nhờ một thầy bói ở Hàn. Trong trường hợp không có mạng nhện, đó là điềm tốt báo hiệu sự may mắn lớn!♪ Tôi mừng vì không có mạng nhện xuất hiện!

Bom: Tôi có một giấc mơ nhìn thấy đi du lịch cùng với bạn trai, nhưng mà tôi không nhìn thấy rõ được khuôn mặt của người đàn ông đó… thất vọng quá.

Dara: Nếu tôi lo lắng về điều gì, thì lập tức nó xuất hiện trong giấc mơ của tôi. Ví dụ, trước ngày ghi hình cho chương trình TV, tôi sẽ bị mệt mỏi vì nằm mơ thấy tập nhảy suốt đêm (cười)

– Mọi người, hãy nghĩ về bản thân của mình trong 40 năm sau!

Bom: Nếu tôi vẫn có thể tiếp tục làm ca sĩ, thì đó là nhất rồi! Nhưng, tôi nghĩ tôi sẽ làm công việc gì đó liên quan đến âm nhạc.

Minzy: Tôi muốn được nhảy ở khắp nơi trên thế giới

Dara: Nếu tôi vẫn còn sống (cười) tôi sẽ quan sát xem thế giới đã phát triển như thế nào rồi, có thể sẽ có ô tô bay!?

CL: Tôi… tôi muốn mình biết bay!!

– Điền vào chỗ trống: “Chúng tôi là ___”
Từ nào sẽ mô tả được 2NE1? Với câu hỏi này, CL đã trả lời một cách nhanh chóng & dứt khoát.

CL: Chỉ có thể là “Chúng tôi là 2NE1” !

– Nơi bạn muốn đến? / Nơi bạn đã từng đến?

Bom: Nếu tôi có một kì nghỉ dài, tôi muốn đến ngôi nhà thứ 2 của mình ở Mĩ và vui chơi…

CL: Năm ngoái, khi Bom đang hoạt động solo, 3 chúng tôi được cho nghỉ 2 tuần. Tôi đã đến Pháp.

Minzy: Tôi cùng gia đình đi đến đảo Jeju.

Dara: Tôi đã đi nghỉ xả hơi ở Philippines.

– Trong 2NE1 ai là người giống Nữ hoàng nhất?

Bom: Rõ ràng là CL rồi! Bởi vì em ấy rất thu hút và chỉ cần với cách ngồi của em ấy thôi, bạn có thể thấy được em ấy như một bà hoàng.

CL: Không, không phải chỉ một mình tôi không đâu. Tôi nghĩ mọi người đều giống như Nữ hoàng, nhất là những khi ở trên sân khấu. Bình thường, chúng tôi nhốn nháo như những cậu nhóc con vậy, nhưng khi đứng trên sân khấu, phong thái nữ hoàng của mọi người đều lan tỏa.

– Thần tượng mà bạn ngưỡng mộ đã ảnh hưởng đến cuộc của mình ?

CL: Nữ hoàng Madonna! Đặc biệt là kĩ năng âm nhạc và ngoại hình, tôi ảnh hưởng nhiều từ cô ấy về lĩnh vực âm nhạc. Cho đến bây giờ, cô ấy vẫn là hình mẫu và là thần tượng của tôi.

Dara: Hồi tuổi mới lớn tôi rất nhút nhát. Tôi ngưỡng mộ dáng vẻ lộng lẫy của Whitney Houston và Christina Aguilera

– Điền vào chỗ trống: Tôi muốn ôm và hôn ♥ ____, nhưng vì lệnh cấm yêu!

CL: Thật ra, chủ tịch của công ty nói rằng “Mấy đứa vẫn còn đang bị cấm hẹn hò.” (cười). Minzy và tôi vẫn không được có bạn trai trong 2 năm… Nhưng Bom và Dara đã được giảm bắt đầu từ năm sau?

Bom: Yeah, tôi nghĩ “Cuối cùng cũng đã qua” nhưng sau đó thành ra chủ tịch đến và nói rằng “Chúng ta sẽ kéo dài lệnh cấm của các con”…….

– Cách bày tỏ sự quan tâm nhằm gia tăng sự gắn khít giữa các thành viên đó là “thư từ”.

Bom: Các thành viên không trực tiếp bày tỏ nhưng trong những ngày sinh nhật, chúng tôi gửi những tấm thiệp ghi “I love you”, đúng chứ??

CL: Yeah, nhắc đến chuyện này, tôi vẫn còn giữ lá thư của Minzy gửi cho tôi trong khoảng thời gian còn là thực tập sinh. Em ấy viết “CL là vitamin của em”. Có dễ thương không chứ?! Nhưng bây giờ hình như em ấy đã thay đổi quan điểm rồi, Dara bây giờ mới là vitamin….. (khóc)

– Trước đây, bạn đã từng chơi giỏi môn thể thao nào?

CL: Bơi lội. Tôi giỏi bơi ếch!

Minzy: Bóng đá!

Bom: Tôi thì, bóng chày vá bóng đá, bóng bàn nữa!

Dara: Hồi tiểu học, tôi được chọn làm đại diện thi đấu môn trượt pa-tin. Nhưng tôi đã về bét (cười)

____

…(Còn tiếp)…

Categories: BOMbshell, CLover, DARAholic, Interview, MINja, Trans | Tags: , , | 1 Comment

[Interview] Park Bom trả lời phỏng vấn trên tạp chí “Nonno” Nhật Bản

Scanned + Translated into Korean by: BJN_21
Translated By: Yasmine@WeLoveBom + lovebommie
Vtrans : Snow@Touch2NE1


   Gia đình: Tôi tự hào về gia đình mình ♪

Continue reading

Categories: Interview, Uncategorized | 1 Comment

[Interview] Yeah Magazine Malaysia (April 05, 2012)

Scan and English translation: WeloveChaerin@twitter
Viet-trans: GN@Touch2NE1 

2NE1 trên tạp chí Yeah của Malaysia

Q: Bạn thực hiện giấc mơ của mình như thế nào?
CL: Tôi là một fan hâm mộ của Teddy của 1TYM. Đó cũng là một trong những lý do tại sao tôi tham gia ứng tuyển vào công ty YG. Trước khi trở thành ca sĩ, tôi dành khoảng 3- 4 năm làm thực tập viên ở YG.

Q: Bạn có phải là người có thể hi sinh mọi thứ cho những người mình yêu?
Dara: Thật ra thì tôi đã có người yêu một lần. Khi còn nhỏ, tôi muốn được ở bên cạnh người mình yêu mãi mãi. Nhưng hiện giờ tôi đang rất bận rộn và tôi cũng không có nhiều bạn bè. Tôi thích những người trẻ hơn mình, mẫu người lý tưởng của tôi là những chàng đẹp trai.

Q: Khi nào thì bạn bắt đầu đam mê nhảy?
Minzy: Khi tôi còn nhỏ, mỗi dịp được đứng trên sân khấu đều rất đáng quý đối với tôi. Một ngày nọ, tôi xem được một MV của công ty YG, nó thật sự rất tuyệt! Đó là lúc tôi bắt đầu muốn trở thành ca sĩ. Sau đó thì YG đã liên hệ với tôi.

Q: Kể cho chúng tôi một bí mật đi!
Bom: Mỗi tối, tôi ngửi giường của mình trước khi đi ngủ.

Read more under the cut:

Continue reading

Categories: Interview | Tags: , , , , , , | Leave a comment

[Other] EXID’s Jung Hwa says CL is her role model! (April 7, 2012)

Source: Bestiz
Eng-translation: Caz@CLtheBaddestFemale.com
Viet-trans: GN@Touch2NE1 

CL là hình tượng mẫu của Jung Hwa (EXID)

Jung Hwa, thành viên út của nhóm nhạc nữ EXID, trả lời phỏng vấn trên một tạp chí, tiết lộ rằng CL là hình mẫu lý tưởng của cô.  

” Hình tượng mẫu : CL – cách trình diễn tự do thoải mái và cao quý của CL trên sân khấu. “

Jung Hwa là thành viên út (maknae) giữ vai trò rap chính, nhảy chính của nhóm nhạc nữ 6 thành viên này.

Categories: CLover, Interview, Uncategorized | Tags: , , , , , , | 2 Comments

[Trans] BabyFM radio

Source: Me2_JP
Eng-trans: Caz@CLTheBaddestFemale.com
Viet-trans: GN@Touch2NE1 

2NE1 – hỏi và trả lời trên đài phát thanh BabyFM, Nhật Bản

Q: Ai là người đã tiến bộ trong tiếng Nhật nhiều nhất??
CL: Dara!!!!!!!!! Minzy? Bom???????… Tất cả (cười) 
 

Q: Dạo này ai là người nữ tính nhất?
Bom: CL!!!! Tóc và quần áo của em ấy.
CL: Thiệt hở?! Tôi nghĩ đó là Minzy… cũng không biết tại sao nữa (cười)

 Q: Người nào rock nhất?
CL: Tôi!! Phải không nhỉ? (cười). Minzy và tôi có quần áo phong cách rock. Nhưng người có một trái tim rock nhất chắc có lẽ là Dara (cười) 

Categories: Interview | Tags: , , | Leave a comment

[Interview] 2NE1 for MINI Magazine

 

Source: Mini Magazine

Etrans by Oh-dara

Vtrans by Bee@touch2ne1

 

Nội dung trong bức vẽ của các bạn cho MiNi nghĩa là gì?

CL: Tôi cố gắng miêu tả 2NE1 & Mini. Có đôi cánh cùng với trái tim, giống như sự kết hợp của chúng tôi với những đôi giày của anh Jeremy Scott

Dara: Tôi vẽ hình ảnh của chính mình và sau đó là các thứ khác bởi vì tôi đã giữ cả cây bút màu xanh lẫn màu đỏ, haha

Bom: Gần đây tôi bắt đầu muốn hẹn hò nên tâm trí tôi tràn ngập trái tim. Nhưng đó cũng bởi vì 2NE1 có rất nhiều tình cảm đối với MiNi

Minzy: Em đã vẽ rất nhiều hoa vào mùa Xuân. Em nghĩ 2NE1 và Mini cũng sẽ nở rộ giống như vậy.

Continue reading

Categories: Interview, Trans | Leave a comment

[Interview] Ray Magazine – Bom and CL (March 31, 2012)

Source: Ray Magazine
Thanks to Nao 
Eng-trans: Caz@CLtheBadddestFemale.com
Viet-trans : GN@Touch2NE1

Bom và CL trả lời 50 câu hỏi của tạp chí Ray

 

Q51: Mọi người nhận xét như thế nào về tính cách của bạn?

Bom: Họ nói “Không thể hiểu nổi”. Kể cả những người đã biết tôi được 11 năm hay những người tôi mới vừa gặp, họ đều nói “Tôi không thể nào hiểu được Bom” (cười)

 

Q091: Người yêu đầu tiên của bạn như thế nào?

CL: Khi tôi khoảng 13 tuổi, bạn đó như là một người bạn thôi. Hình như tôi đã nói với bạn ấy là “Mình thích cậu!”.

__________________________

Continue reading

Categories: BOMbshell, CLover, Interview, Trans | Tags: , , , , , , | 1 Comment

[Interview] Dara ~ Q&A In Ray Magazine (Part 2)

http://ohdara.files.wordpress.com/2012/03/aoxzrqhcaaakfd6.jpg?w=540&h=795&h=795

Japanese-Korean Translations: Nao@OhDara/ @BJN_21
Korean-English Translations: BlackjackBelle@OhDara/ SlaveTranslator@WeLoveDara
Vtrans by Bee@touch2ne1

Part 1 here: https://touch21bj.wordpress.com/2012/03/27/interview-dara-qa-for-japans-ray-magazine-part-1/

Q: Bạn nghĩ gì về cá tính của mình?
A: Tôi là người thiên về hướng nội. Tôi nghĩ mình rất nhút nhát. Mọi người thì nghĩ rằng tôi là người ngoài hành tinh. Hình ảnh mà mọi người nhìn thấy qua màn ảnh hay trên sân khấu hoàn toàn khác biệt với con người thật của tôi.

Q: Tôi là thành viên đỉnh nhất về khoản …Hãy điền vào chỗ trống đi nào!
A: Tôi là người tận tâm nhất haha ví dụ như buổi sáng tôi sẽ là người đầu tiên thức dậy và sau đó cũng là người chuẩn bị xong mọi thứ sớm nhất, bản tính tôi chính là vậy.

Continue reading

Categories: DARAholic, Interview, Trans | 1 Comment

[Interview] Oricon Style part 2 (March 28, 2012)

Source: Oricon
Japanese-Chinese translation: 小通@2NE1baidu
Chinese-English translation: Celeste@WeLoveBom
English-Vietnamese translation: GN@Touch2NE1 

2NE1 trả lời phóng vấn trên Oricon Style

Mối quan hệ giữa 4 thành viên.

 – Sự liên kết giữa 2NE1 thật sự rất tốt, và họ nhấn mạnh điều đó.

 Dara: Lúc nào cũng là 4 thành viên với nhau. Mặc dù có khoảng cách về tuổi tác, nhưng chúng tôi hòa hợp khá tốt. Giữa chúng tôi luôn có sự hòa hợp này. Nhưng cũng có đôi lúc xảy bất đồng ý kiến và ai cũng cứng đầu. Mỗi lần như vậy, chúng tôi thường tự kiểm điểm lại bản thân, luôn giữ được sự tôn trọng và thấu hiểu lẫn nhau, chúng tôi trao đổi ý kiến của mỗi người về vấn đề đó trước khi chọn ra quyết định cuối cùng.

 – Việc xây dựng được một mối quan hệ mà không hề tồn tại sự thù hằn, chắc hẳn các bạn phải rất thân thiết với nhau.

Continue reading

Categories: Interview | Tags: , , | Leave a comment

[INTERVIEW] “RAY” Magazine Japan MINZY Q&A

Chinese Translations by: 2NE1CHINA
English Translations by: EROMAKNAE

Vtrans by Bee@touch2ne1

MINZY
Em út của 2NE1 – quý cô xuất sắc của thế giới khiêu vũ cùng với giọng ca thuần thục đáng yêu.  Bà của cô bé là huyền thoại của biểu tượng vũ đạo truyền thống của Hàn Quốc.

Q26: Trong các bài hát của 2NE1, bài nào có thể phản ánh đúng nhất tâm trạng của em hiện giờ?
<I AM THE BEST> Trong lúc thực hiện photo shoot, biểu hiện của em sẽ không tốt nếu em có không cảm giác “Tôi là tuyệt nhất” . Vì thế em chọn bài hát này ạh.

Q27: Ưu điểm và nhược điểm
Ưu điểm là em cảm thấy mình thoải mái và phóng khoáng như một chàng trai, nhưng đồng thời bởi vì đặc trưng của người nhóm máu O mà em cũng có lúc vô tâm, đó là điểm yếu.

Continue reading

Categories: Interview, MINja, Trans | Leave a comment

%d bloggers like this: