[News] UGLY của 2NE1 được sử dụng cho tạp chí thương mại Nhật Bản

Source: http://www.barks.jp/news/?id=1000072875
Translated by: Superior Music @YGLadies.com

Vtrans by Bee@touch2ne1

Bài hát mới nhất của 2NE1 sẽ sử dụng cho tạp chí thương mại Nhật Bản số tháng 10 – Sự ngọt ngào của Takarajimasha, đó là một tạp chí thời trang dành cho phái nữ vô cùng nổi tiếng.
UGLY cho thấy hình ảnh một 2NE1 rất nữ tính, các quý cô 2NE1 tương phản với 2NE1 lạnh lùng trong I Am The Best.  Các khán giả có thể thấy được một 2NE1 rất dễ thương thông qua các giai điệu pop của UGLY.
Lời bài hát có vẻ là nỗi bi quan của các cô gái, nhưng thực sự nó nói lên sự tổn thương của người phụ nữ, nên điều đó chắc sẽ thu hút các độc giả của tạp chí này.


Ngoài ra, 2NE1 sẽ xuất hiện lần đầu tiên trên truyền hình Nhật Bản tại Music Station, phát sóng lúc 8 giờ tối. Và bắt đầu từ 19/9, nhóm sẽ thực hiện chuyến đi tour của mình tại Nhật mang tên NOLZA IN JAPAN với dự kiến 70.000 người tham dự, các hoạt động quảng bá sẽ bắt đầu vào ngày 21/9 cùng với mini album tại Nhật được phát hành.
2NE1 đã gặt hái được sự nổi tiếng của mình như là “thời đại mới của các nhóm nhạc nữ” với năng lực ca hát cùng thời trang độc đáo, phong cách makeup và các kiểu tóc.
Bắt đầu ngay bây giờ, họ đang dự kiến tạo nên một hiện tượng gây chấn động trên khắp Nhật Bản.

Categories: Info/News, Trans | 3 Comments

Post navigation

3 thoughts on “[News] UGLY của 2NE1 được sử dụng cho tạp chí thương mại Nhật Bản

  1. Mong chờ câu ” Hiện tượng gây chấn động Việt Nam “

  2. Bueno

    Author giải thích giùm: “UGLY của 2NE1 được sử dụng cho tạp chí thương mại Nhật Bản”. Nhưng Ugly được sử dụng … là sử dụng nhạc hay concept, thời trang lấy từ ca khúc này khi mà nó xuất hiện trên một tạp chí … cũng chẳng biết là tạp chí giấy hay tạp chí truyền hình!? Trong bài không hề nêu chi tiết, mà với cái tit bài thế kia thì cũng không nhiều người hiểu đc đâu ạ!

    • sử dụng cho tạp chí tất nhiên là concert của Ugly rồi, bài chỉ trans theo nguồn tiếng Anh thôi bạn, không phải tự viết nên mong bạn thông cảm, lần sau mình cũng sẽ chú ý hơn trong cách dịch.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: